The surrounding land got arider, and the creatures in the forest also became less active.
After passing over several high mountains, they came to a hilly area.
Standing on the top of a small hill, Shao Xuan could see the houses scattered around the land and vast areas of farmland in the distance. However, the crops on the farmland seemed not to grow well because of the water shortage. Not only did lack of water result in the slow growth of crops, but also a high death rate.
Daha uzağı net görmek zordu, sanki havadaki toz fazla olduğu için kat kat gazlı bezle örtülmüştü ve bu da görüşümüzü engelliyordu. In the drought area, when the wind blew, it would bring the sand high.
As they kept going along that direction, more and more cracks were embedded on the ground. Although there were also some sparse grass, the cracked ground occupied almost all of our field of vision.
"Orada Rain kabilesi var." Huang Ye told the young warriors who came here for the first time.
During the journey to the Rain tribe, the elders would teach the young warriors something about various tribes. Now when they saw the Rain tribe, the elders would definitely tell them the customs and practices of the Rain tribe.
Although Shao Xuan knew Yang Sui of the Rain tribe, he had only limited information about the tribe. Bu nedenle orta yaşlı adam, kabilesinin genç savaşçılarına yerel gelenekleri anlatırken, Shao Xuan da öğrenmek için kulaklarını kaldırdı. Daha fazla bilgi bilmek daha iyiydi.
"Rain kabilesinin totemi 'yağmur'dur ve Rain halkı suya tapar. Yağmur suyuna olan inançları hayal gücünüzün çok ötesindedir. Rain kabilesinin bazı insanları suda boğularak veya canavar tarafından yenilerek ölürse, çoğu zaman kabilenin diğer insanları ölülerin yasını tutmaz, bunun yerine ölülerin diğerlerinde olmayan gizemli bir güce sahip olması gerektiğine inanırlar. Bu güce bağlı olarak kendilerini Tanrıların yaşadığı yere gönderebilirler..."
Shao Xuan ve diğerleri, “…” WTF!
If it’s really the case, the crocodiles of the Drumming tribe were simply the spokespersons of God.
It sounded ridiculous, but it could be understood. Her kabilenin kendine has inançları ve ibadetleri vardı. Many things that seemed extremely foolish to others were the unyielding conviction of some. For this, you couldn’t change their thoughts even if you opened their brain.
“It’s said that the Rain tribe’s shamans who cannot pray for rain would be burned to death?” Birisi sordu.
"Tam olarak değil. Başlangıçta bazı şamanların yakılarak öldürüldüğünü duydum ama sonrasında kimse yağmur getiremedi ve tüm şamanları öldüremediler, bu yüzden kuralı değiştirdiler. Ama sonuç şuydu ki Rain kabilesinde şamanların statüsü giderek düştü. Rain kabilesi şamanlarının adayının bir çözüm bulma umuduyla dışarıya dolaşması gerektiği söyleniyor."
“Çözümünü daha sonra mı buldular?” A young soldier of the Feather tribe couldn’t help but ask.
Diğer adamlar şu soruyu soran ahmak savaşçıya baktılar, "Gerçek dışı olmalı, biri dua ettiğinde nasıl yağmur getirebilir? En azından bizim kabilemizin şamanları için imkansız, Rain kabilesinin şamanlarından bahsetmeye bile gerek yok. Bu küçük kabilelerin insanları ortalığı karıştırmayı çok seviyorlar!"
"Bu kesinlikle." Others nodded, feeling that those small tribes couldn’t make it if their own tribes couldn’t. What’s more, praying for rain must be just a lie.
Tüy kabilesinden bazıları, "Tanrı'nın 'yağmur'la nasıl bir ilişkisi olabilir? Ancak bir gerçek var ki, o da Tanrı'nın uçabilmesi gerektiğidir. Evet, bu kesin" dedi.
“Bosh! How could God have wings? He must have eight hands!” dedi Sekiz Uzuv'tan biri.
"Saçmalık! Tanrı böyle olamaz!"
When it comes to the appearance of God, tribes with different faiths would quarrel because of different opinions.
Tian Shan kabilesinin insanları, Tanrı'nın dağda yaşadığını düşünürken, Mang kabilesi halkı, Tanrı'nın ormanda, özellikle de bambu ormanıyla birlikte yaşaması gerektiğine kuvvetle inananları veto etti.
The people of Thousand Masks tribe didn’t speak, but the dissatisfaction on their faces had told everyone what they thought.
Shao Xuan Alevli Boynuz kabilesini düşündü. Çocukluğundan beri beyinleri Şaman tarafından yıkanmış olduğundan ya da çocukluktan beri Şaman tarafından eğitilmiş olduğundan yalnızca üç şeye inanıyorlardı: ateşe, toteme ve ataya. Tanrı neydi? Ateş miydi? Totemin enkarnasyonu muydu? Yoksa vefat eden ata mı? Yoksa üç şeyin hepsi mi?
Çevrelerindeki insanların fikirlerini dinleyen Lei ve Tuo aynı anda başlarına dokundular ve Tanrı'nın zihinlerindeki görünümünün ana hatlarını çizmeye başladılar. If there was a God, should he have… a long horn on the head? Anyway, God would certainly not have those long wings or play spiders or be an incarnation of rain either.
Well, God must have long horns on the head, and must be very powerful! Lei and Tuo discussed and nodded, thinking that other people’s opinions were nonsense.
Kavga etmek üzere olduklarını fark eden birbirlerinden rahatsız olan yaşlılar sakinleşip heyecanlanan genç askerleri uzaklaştırmak zorunda kaldılar.
"Ee? Kim onlar?" Asked Lei, pointing to a group of people who passed by not far away.
Hearing these words, the crowd stopped quarreling and looked over there.
Dokuz kişilik bir ekip vardı. The leading person was in green vine grass and yellow hay-woven clothes, with some wooden and bone ornaments. Herkesin elinde bir çömlek kasesi vardı. Birkaç adım atarak diğer ellerini çömlek kasesine daldırdılar, sonra daldırılan eli yol kenarına doğru salladılar ve hareketi sürekli tekrarladılar. Çömlek kasesinde su olmalı.
On their waists, there were some wooden bells made of walnut-like nuts. Kollarını zorla her salladıklarında, bu tahta çanlar da vücutlarıyla birlikte sallanıyor ve yere düşen yağmurun sesine benzer bir pıtırtı sesi çıkarıyordu.
“Onlar Yağmur insanları.” dedi Huang Ye.
"Onlar kurban için mi?" Birisine sordum.
“I don’t know, maybe it’s related to their sacrifice.”
"Her neyse, şimdi dinlenecek bir yer bulalım."
“Right, the Rain tribe will provide houses for travelers to live in. Let’s have a rest there.” Deneyimli bir gezgin söyledi.
The team of the Rain tribe didn’t proceed fast. When the traveling team walked over, Shao Xuan’s party just crossed them.
All the Rain people painted the totem on their faces with pigment, so no one could see their faces clearly. But Shao Xuan recognized Yang Sui who was walking in front of the team.
Yang Sui’s dressing was slightly different from the other eight people who walked behind him. His cloth was more complicated, and the pottery bowl in his hand was also not the same as others, which was a little higher. Besides, the bowl was painted with stripes and dots, symbolizing the running water and rainwater.
At the same time, Yang Sui also noticed Shao Xuan. He was stunned for a moment and wanted to say something, but realized that it wasn’t a good time to catch up on Shao Xuan. He saw people around Shao Xuan and thought of something, then motioned Shao Xuan to go to the Rain tribe by rolling eyes quickly.
Yang Sui, oraya ilk gitmek için Shao Xuan'la anlaşma imzaladı. After his work was finished, he would take a chance to look for Shao Xuan and catch up on each other.
Rain kabilesinin sınırında, sadece küçük bir “konaklama ücreti” ödemesi gereken gezginler için inşa edilmiş bir dizi ahşap ev vardı.
Wangmamaread'den orijinal çeviri.
Sure enough, the fee was at their own expenses and the people from each tribe would not pay for outsiders. Fortunately, Shao Xuan took a lot of ‘money’ with him. They gave the guardians of the Rain tribe some shell money and exchanged for a three-person cabin.
The cabin was very primitive, but in the place where it was hard to find a tree, it was tolerable.
Shao Xuan exchanged some food with the Rain people, a kind of hard bread. All they were not accustomed to eating the food, especially Tuo and Lei who always fed themselves with fierce beasts by hunting, if in the wild. It was the first time for them to encounter such a place and eat such kind of food.
“I think the place our tribe lives in is really great.” dedi Lei.
Kuru ve tatsız ekmeği kemiren Tuo, onaylayarak başını salladı ve Shao Xuan'a sordu, "Burada ne kadar kalmamız gerekiyor? Macera sırasında bundan daha kötü yerler var mı?"
“It depends on the elders’ opinion. And as for the rest of the journey…you’d better be mentally prepared.” Shao Xuan showed a look, meaning “There must be some places worse than here, you know”.
The expecting look on the faces of Lei and Tuo suddenly disappeared. Bundan daha kötü yerler de olurdu! On gün boyunca yalnız kalmak için Vahşi Canavarlar Dağ Ormanı'na gitmeyi tercih ediyorlardı ama burada tek bir canavar bile göremeyecekleri bir yerde kalmak istemiyorlardı.
No wonder they said that the travel would be extremely difficult.
After a short break, a young girl who came in with water smiled at Shao Xuan and gave Shao Xuan a leaf.
After the girl left, Lei and Tuo squinted and said, “Ah-Xuan, is sending leaves the custom of the Rain tribe?”
“Is there anything written on the leaf? Let me see!”
Shao Xuan avoided the two, quickly glanced at the words on the leaf, and then ground the leaf.
Lei ve Tuo hayal kırıklığına uğradılar.
“I am going out. If there is anything urgent in the team, whistle.” Said Shao Xuan, who paused and then continued, “Be on guard against people of the Tian Shan tribe.”
"Biliyoruz, devam edin, Yaşlı." Tuo el salladı.
Before leaving the chalet, Shao Xuan saw people who looked at their room from the window of another room. Tian Shan kabilesinin odasıydı. Someone was holding a bow in the window and the arrow was facing Shao Xuan, but it was not shot but just kept the aligned position.
Noticing that Shao Xuan was looking at his direction, the man smiled, which was quite annoying.
Were people of the Tian Shan tribe hostile to Shao Xuan and the other two because of the Di Shan tribe? Yoksa başka nedenlerden dolayı mı?
Anyway, their hostility made Shao Xuan be always on guard against them.
Shao Xuan didn’t pay much attention to the man over there as he knew that they would not act brazenly at that moment. After leaving the chalet, Shao Xuan walked towards one direction. There was a small hill over there and some wooden houses on the hill. It was beyond the territory of the Rain tribe where Shao Xuan would not be stopped.
These wooden houses were much worse than the houses where they rested. Looking at the straw rope hanging on one of the wooden houses, Shao Xuan walked towards that house.
Kapı paneli yarı kapalıydı. Shao Xuan odadaki insanları gördü. One was the young girl who gave him water and the leaf and the other person sitting on the ground was Yang Sui.
At this moment, Yang Sui was holding an oxtail and staring at it.
Before the young girl delivered water and leaf to Shao Xuan, he had seen her once. She was behind Yang Sui at that time, but the clothes she wore and the pattern painted on her face made it hard to recognize her.
When Shao Xuan came, the girl was whispering something, and she stopped when she heard the noise. İkisi Shao Xuan'a baktı.
"Gel." Yang Sui iyi görünmüyordu. After the pattern on the face was cleared, Shao Xuan could see dark circles around his eyes.
“You don’t look good. You failed to be the Shaman?” Shao Xuan'a sordu.
“No, I am the Shaman now, but I’m going to fail.” Yang Sui içini çekti.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!
Aradığın romanın adını veya kelimeyi yaz.